Damit auch Ihre Texte wirken.
Ob Ihre Publikation ankommt oder floppt, entscheiden die Texte.
Deshalb tauche ich im breiten Spektrum von Medizin bis Persönlichkeitsentwicklung gerne tief in Ihr Spezialthema ein.
Als versierte Übersetzerin mit Redaktionserfahrung verpacke ich für Sie Glück und Gesundheit in wirksame Worte.
Wie ich Sie unterstützen kann
Übersetzungen
Ich übersetze Ihre Texte so, dass auch Laien sie verstehen. Aus dem Englischen, dem Spanischen oder der deutschen Fachsprache.
Publikationsmanagement
Ich behalte für Sie den Durchblick im Datei-Dschungel – und den Kalender immer im Auge.
Werbelektorat/Schlussredaktion
Ich entlarve peinliche Fehler, bevor sie Ihrem Image schaden.
Ihre Sprachexpertin mit Organisationstalent.
Das heißt konkret:
- Ich finde die richtigen Worte, um Menschen über Produkte, Therapien und Verhaltensweisen zu informieren, die ihr Leben besser machen.
- Wenn Ihre Veröffentlichung aus mehreren Teilen besteht, übernehme ich gerne auch Koordinationsaufgaben.
- Und für den letzten prüfenden Lektorinnen-Blick vor Veröffentlichung können Sie ebenfalls auf mich zählen.
Druckfrisch
John Medina: Brain Rules für den Job
Wie lassen sich Erkenntnisse aus Hirnforschung und Evolutionsbiologie ganz praktisch im Arbeitsalltag des 21. Jahrhunderts nutzen? Bestseller-Autor John Medina erklärt es uns – wissenschaftlich fundiert, gut verständlich und ausgesprochen unterhaltsam. Die Herausforderung für mich als seine Übersetzerin: komplexes Fachwissen korrekt wiederzugeben und trotzdem leicht lesbar zu formulieren.